Filistin Halkı Yalnız Değildir - The Palestinian People Are Not Alone

10.05.2021
Rektörlük

İşgalci İsrail, Mescid-i Aksa ve çevresinde sivillere yönelik alçak ve ahlaksız saldırılarına bir yenisini daha ekledi. Uyguladığı şiddet ve terörün hiçbir bedelini ödemeyen zalim otorite, başına hiçbir şeyin gelmeyeceği rahatlığı içinde hareket etmektedir.

Biliyoruz ki bu işgalci yapıyı bugünkü konuma taşıyan, sessizliklerini sürdürerek yaşanan zulme ortak olan sözüm ona ahlak ve özgürlük kumkuması küresel güçler ile maalesef İslam ülkelerinin üzerlerine çöken uzun tarih kışından silkinememiş olmalarıdır.

Siyonist işgalci güçlerin bu hukuk tanımazlığının derhal durdurulması, İslam ülkelerinin ve insani sorumluluk taşıyan dünya ülkelerinin bu vicdansız saldırılara karşı ortak bir duruş sergilemeleri tarihsel ve insani sorumluluğun bir gereğidir.

Filistin halkı yalnız değildir.

Occupying Israel forces added a new one to its vile and immoral attacks on civilians in and around Masjid al-Aqsa. The cruel forces which pay no price for the violence and terror they evoke, continue to act with comfort as if nothing could happen to them.
 
The causative fact behind what happens today is based on the so-called morals and freedom propagated by the global powers that have brought this occupying structure to its present position and unfortunately the Islamic countries have not shaken from the long winter of silence and inaction.
 
It is a requirement of historical and humanitarian responsibility that the Zionist occupying forces immediately stop the seizure by violence, and the world countries under human responsibility as well as Islamic countries take a common stance against these dishonest and ruthless attacks.
 
The Palestinian People are not alone.

Les forces d'occupation israéliennes ont ajouté un nouveau point à leurs attaques ignobles et immorales contre les civils dans et autour du Masjid al-Aqsa. Les forces cruelles qui ne paient aucun prix pour la violence et la terreur qu'elles suscitent, continuent à agir avec confort comme si rien ne pouvait leur arriver.

Le fait causal derrière ce qui se passe aujourd'hui est basé sur la soi-disant morale et la liberté propagées par les puissances mondiales qui ont amené cette structure d'occupation à sa position actuelle et, malheureusement, les pays islamiques ne sont pas sortis du long hiver de silence et d'inaction. 

C'est une exigence de responsabilité historique et humanitaire que les forces d'occupation sionistes cessent immédiatement la prise par la violence, et les pays du monde sous responsabilité humaine ainsi que les pays islamiques prennent une position commune contre ces attaques malhonnêtes et impitoyables.

Le peuple palestinien n'est pas seul.
زادت إسرائيل المحتلة من هجماتها الحقيرة والغير أخلاقية على المدنيين في المسجد الأقصى وحوله. تتصرف السلطة الظالمة بإفلات كامل من العقاب عارفا ان لا شي سوف يحدث عليها.

نعرف ان ما احضر هذا الكائن المحتل الى الوضع الحالي هو من جهة  القوات العالمية التي تساهم في الظلم و بصمتهم عليه وهي التي  تتفاخر بالأخلاق وبالحرية ومن جهة عدم تخلص الدول الإسلامية من شتاء التاريخ الطويل الذي يضايقهم.

وبذلك تقتضي المسؤولية التاريخية والإنسانية إيقاف تلك الاعتداءات وعدم الإعتراف بالحقوق المزعومة من قبل القوات الصهيونية فورا, ووقفة مشتركة من الدول الإسلامية ومن دول العالم التي تتحمل المسؤولية الإنسانية اتجاه الهجمات القاسية التي تعرضت لها المقدسات الإسلامية في فلسطين المحتلة

وبذلك يصبح الشعب الفلسطيني ليس وحيدا!

 
Paylaş